A Divine Dance Born in Japan ダンスへの冷めることのない熱い思い

A Divine Dance Born in Japan

Twirling down the movie aisle in Tokyo; I felt a yank on my arm. My blushing sister insisted a return to my seat. Although I Could Have Danced All Night in the cocoon of the dark theatre, I obeyed.

My Fair Lady was an enchanting entrez into the dance world. Ballet classes at a local studio were a joy, too. I loved performing ballet on stage with my Japanese friends. Summertime Obon Odori Japanese folk dances was also fantastic fun. However, when my father and stepmother realized I spoke only Japanese, I was taken to a class where English was the official language. Perhaps borrowing techniques from the Bolshoi, the Russian instructor pulled my ponytail so I could properly arch my back. Ballet shoes in hand, I abandoned dance.


Reading became my favorite pastime. It was an escape into different worlds. However, high school musicals reawakened my passion for dance. As mentioned earlier, I was not a flexible child. But moving my body to toe-tapping music was a happy, freeing expression.

Once I left Japan to attend UCLA, dance once again took a backseat. The cultural shock of living in LA plus a few other factors left me feeling frozen. Eventually though I took steps towards healing and ended up in Jazz dance classes. Years later - after a short marriage - I ventured into the world of country music and Country Two-Step which led to Line Dancing.  Fellow two-steppers recommended Swing and Ballroom classes. I am so grateful for listening to their advice. My enthusiasm for dance spilled onto the page and my articles about dance were published in magazines. Another bonus arose from my passion for dance: After years of yearning for my Prince Charming, he finally showed up in a West Coast Swing class. Fast-forward twenty years; he proposed on the Eiffel Tower in Paris, we are married and still dancing!

ダンスへの冷めることのない熱い思い 

東京の映画館の通路を駆け巡る途中で  顔を赤らめている姉が私の腕を引っ張り自分の席に戻りなさいと指示しました。 暗い劇場で「一晩中踊れた」気持ちがありましたが、姉に従った。

マイフェアレディのような私は魅惑ダンス世界へ引き込まれ、 地元のダンススタジオでバレエを 楽しみました。 日本人の友達と一緒に踊ることが 大好きでした。 夏に お盆踊りも楽しみました。しかし、父と継母が私が日本語しか話さないことに気づいたとき、 英語で教わることができる教室に連れて行かれました。 おそらくボリショイから技術を受けたロシア人バレエ講師が私のポニーテールを引っ張り、姿勢を伸ばすことをさせると同時にダンスを断念せざるを得ませんでした。

そのうち、私の趣味は読書となりました。 それは異世界への脱出のようなものでしたが、高校で参加したミュージカルは私のダンスへの情熱を再び呼び起こしました。 前述のように、私は柔軟な子供ではありませんでしたが、 体を音楽に動くことととてもハッピーで自由な気持ちを感じました。

UCLA入学するために日本を離れた後、 LAに住むことでのカルチャーショックとその他のいくつかの要因により、私の心は凍りついたままになり、ダンスは、また私の中のどこか片隅に追いやることになりました。結局、私は自分自身の癒しの為にジャズダンスのクラスに通い始めました。 数年後、短い結婚生活を終らせ、私はカントリーダンスとカントリーツーステップの世界に冒険でありましたが、挑戦しました。ツーステップダンスを踊る友達に勧められ、スイングと社交ダンスのボールルームの世界を体験しました。その友達には感謝しています。 私のダンスへの情熱が溢れだし、ダンスに関する私の記事が雑誌に掲載されました。 そして、もう一つの特典は、ダンスへの情熱から生まれましたようなおとぎ話の王子様へ恋焦がれ、私の王子様はようやくウエスト・コースト・スイング クラスに現れました。それからあっという間に 20年経った頃、 彼はパリのエッフェル塔で私にプロポーズしてくれました! そして結婚して、今でも私はその王子様と踊っています。

 

The Ninja Baker

© ™ Watkinson 2012

The Ninja Baker has guest blogged and contributed recipes to numerous food sites. These additional recipes can be found here.

 

 

Follow on Bloglovin